Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 3 de 3
Filtrar
Mais filtros







Base de dados
Intervalo de ano de publicação
1.
Arq. bras. cardiol ; 97(2): 130-135, ago. 2011. graf, tab
Artigo em Português | LILACS | ID: lil-601775

RESUMO

FUNDAMENTO: O Veterans Specific Activity Questionnaire (VSAQ) tem sido utilizado para a individualização de testes ergométricos (TE) e para avaliar indiretamente a aptidão cardiorrespiratória (ACR) em estudos epidemiológicos. Apesar disso, ainda não há versão em português validada. OBJETIVO: Verificar a validade de critério da versão em português do VSAQ e examinar a equivalência de mensuração dessa versão em 95 indivíduos, sendo 8 mulheres (69 ± 7 anos), com indicação para a realização de TE. MÉTODOS: Os indivíduos realizaram teste cardiopulmonar de exercício progressivo máximo em ciclo-ergômetro. A correlação do escore do VSAQ com o MET Máximo Medido e Estimado foi comparada com os resultados de outros estudos. O Nomograma VSAQ foi calculado e seus resultados comparados com os valores reais da ACR por regressão linear. Limites de concordância e as diferenças médias (vieses) foram avaliados segundo a metodologia proposta por Bland e Altman. RESULTADOS: Os escores obtidos através do VSAQ correlacionaram-se de forma significativa com o MET máximo medido (r = 0,64) e estimado (r = 0,67), resultados equivalentes àqueles obtidos com versões originais. O nomograma VSAQ obteve resultados com R múltiplo de 0,78 (para MET medido) e 0,80 (para MET estimado). O nomograma, entretanto, parece subestimar os valores de indivíduos com ACR acima de 6 MET. CONCLUSÃO: A versão do VSAQ confirmou-se válida e equivalente à versão original, especialmente para avaliação de indivíduos cardiopatas e de idade avançada.


BACKGROUND: The Veterans Specific Activity Questionnaire (VSAQ) has been used to individualize exercise testing (ET) and to indirectly assess cardiorespiratory fitness (CRF) in epidemiological studies. Nevertheless, there is no validated Portuguese version. OBJECTIVE: To verify the criterion-related validity and the measurement equivalence of a Portuguese version of VSAQ in 95 individuals, 8 women (aged 69 ± 7 years) referred to ET. METHODS: The subjects performed a cardiopulmonary test with incremental to maximal exercise on a cycle ergometer. The correlation between VSAQ score and Maximum Measured and Estimated METs was compared to results from other studies. The VSAQ Nomogram was calculated and its results were compared to CRF real values by linear regression. Limits of concordance and mean differences (biases) were assessed according to the Bland Altman methodology. RESULTS: The VSAQ scores were significantly correlated to the Measured METs (r = 0.64) and Estimated METs (r = 0.67), results that were equivalent to those obtained by the original versions. The VSAQ Nomogram presented multiple R of 0.78 (Measured MET) and 0.80 (Estimated MET). However, the Nomogram seems to have underestimated CRF values greater than 6 METs. CONCLUSION: The VSAQ version confirmed its validity and equivalence to the original version, especially when evaluating individuals with coronary heart disease and older adults.


FUNDAMENTO: El Veterans Specific Activity Questionnaire (VSAQ) ha sido utilizado para la individualización de tests ergométricos (TE) y para evaluar indirectamente la aptitud cardiorrespiratoria (ACR) en estudios epidemiológicos. A pesar de eso, aun no hay versión en portugués validada. OBJETIVO: Verificar la validez de criterio de la versión en portugués del VSAQ y examinar la equivalencia de medición de esa versión en 95 individuos, siendo 8 mujeres (69 ± 7 años), con indicación para realización de TE. MÉTODOS: Los individuos realizaron test cardiopulmonar de ejercicio progresivo máximo en cicloergómetro. La correlación del escore del VSAQ con el MET máximo medido y estimado fue comparada con los resultados de otros estudios. El nomograma VSAQ fue calculado y sus resultados comparados con los valores reales de la ACR por regresión lineal. Límites de concordancia y las diferencias medias (sesgos) fueron evaluados según la metodología propuesta por Bland y Altman. RESULTADOS: Los escores obtenidos a través del VSAQ se correlacionaron de forma significativa con el MET máximo medido (r = 0,64) y estimado (r = 0,67), resultados equivalentes a aquellos obtenidos con versiones originales. El nomograma VSAQ obtuvo resultados con R múltiplo de 0,78 (para MET medido) y 0,80 (para MET estimado). El nomograma, entre tanto, parece subestimar los valores de individuos con ACR encima de 6 METs. CONCLUSIÓN: La versión del VSAQ se confirmó válida y equivalente a la versión original, especialmente para evaluación de individuos cardíacos y de edad avanzada.


Assuntos
Idoso , Idoso de 80 Anos ou mais , Feminino , Humanos , Masculino , Pessoa de Meia-Idade , Teste de Esforço/métodos , Inquéritos e Questionários/normas , Traduções , Doença das Coronárias/fisiopatologia , Idioma , Nomogramas , Reprodutibilidade dos Testes
2.
Cad. saúde pública ; 24(11): 2499-2510, nov. 2008. tab
Artigo em Português | LILACS | ID: lil-496643

RESUMO

O objetivo deste estudo foi realizar a equivalência transcultural de escalas empregadas para a avaliação do nível de atividade física e que são utilizadas como estimativas da aptidão cardiorrespiratória, para posterior utilização em indivíduos idosos. Três escalas foram determinadas após revisão sistemática: Veterans Physical Activity Questionnaire (VSAQ), Rating of Perceived Capacity (RPC) e Physical Activity Rating (PA-R). Para a análise da equivalência, utilizou-se o modelo proposto por Herdman et al. Como parte do processo, a confiabilidade teste-reteste foi avaliada em uma amostra composta por 12 idosos com idade de 74,5 ± 3,5 anos, pelo cálculo dos coeficientes de concordância de Lin (CCL) e de correlação intraclasse (CCI). Detectou-se uma boa reprodutibilidade das escalas com exceção do RPC. Apesar de a quantidade de indivíduos não permitir conclusões mais aprofundadas, os resultados podem indicar necessidade de mudanças na estrutura de algumas escalas originais. Por fim, acredita-se que os resultados obtidos no presente estudo sugerem a adequação das versões das escalas para a língua portuguesa, havendo, todavia, a necessidade de um estudo de validade de critério das escalas.


This study aimed at establishing the cross-cultural equivalence of scales used to evaluate physical activity level and measure cardiorespiratory fitness, for further application in elderly subjects. Three scales were identified after systematic review: Veterans Physical Activity Questionnaire (VSAQ), Rating of Perceived Capacity (RPC), and Physical Activity Rating (PA-R). The model proposed by Herdman et al. was applied to analyze equivalence. Test-retest reliability was calculated in a sample of 12 elderly subjects (74.5 ± 3.5 years) using Lin's concordance coefficient and intraclass correlation coefficient. Good reproducibility was detected in all scales except RPC. Due to the small sample size, hardly any conclusions can de drawn, but the results point to the need for changes in the original scale's structures. The findings also suggest the adequacy of the scale's Portuguese-language version, although further validity studies appear to be necessary.


Assuntos
Humanos , Idoso , Exercício Físico , Avaliação Geriátrica , Saúde do Idoso , Aptidão Física , Inquéritos e Questionários , Reprodutibilidade dos Testes
3.
Rio de Janeiro; s.n; 2008. 135 p. tab, ilus.
Tese em Português | LILACS | ID: lil-494985

RESUMO

O objetivo geral desta tese é desenvolver um modelo estatístico para estimar a aptidão cardiorrespiratória (ACR) em idosos brasileiros, sem a realização de exercícios físicos, e quepossa ser utilizado em estudos epidemiológicos. Dentre as variáveis independentes utilizadas nos modelos já existentes, uma das mais significativas e cujo poder explicativo mostra-seindependente das demais variáveis, refere-se ao nível de atividade física. Alguns procedimentos de aferição da atividade física auto-referida têm sido propostas através de escalas desenvolvidas na língua inglesa. Portanto, antes de realizar as análises de dados apropriadas ao desenvolvimento do modelo de estimação da ACR, faz-se necessária aadaptação transcultural das escalas originais em língua inglesa. A amostra deste estudo consistiu de participantes do Projeto Idosos em Movimento Mantendo a Autonomia (IMMAUERJ)e indivíduos que foram consultados no Núcleo de Atenção ao Idoso (NAI) daUniversidade Aberta da Terceira Idade (UnATI-UERJ). A tese está dividida em três artigos. O primeiro trata da equivalência transcultural das escalas utilizando-se o modelo proposto porHerdman et al.(1998). Ao todo, três escalas foram selecionadas: VSAQ (Veterans Physical Activity Questionnaire), RPC (Rating of Perceived Capacity) e PA-R (Physical Activity Rating). Como parte do processo de equivalência transcultural das escalas, a confiabilidade teste-reteste foi avaliada. No segundo artigo a validade das versões em português das escalas foi verificada por meio de um estudo de correlação dos escores obtidos nas escalas com as medidas da ACR obtidas em teste cardiopulmonar máximo em cicloergômetro, bem como oscoeficientes de correlação encontrados foram comparados com aqueles reportados nas versões originais das escalas. No terceiro artigo a construção do modelo de estimação da ACR édescrita, considerando variáveis de simples aferição como medidas antropométricas, fisiológicas e do nível de atividade física...


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Idoso , Índice de Massa Corporal , Comparação Transcultural , Cardiopatias/fisiopatologia , Cardiopatias/mortalidade , Métodos Epidemiológicos , Envelhecimento/fisiologia , Análise de Regressão , Estudo de Validação , Antropometria/métodos , Cardiopatias/complicações , Cardiopatias/diagnóstico , Cardiopatias/prevenção & controle , Estudos Epidemiológicos , Força da Mão/fisiologia , Serviços de Saúde para Idosos/ética , Serviços de Saúde para Idosos/provisão & distribuição
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA